L’univers linguistique de Star Trek est particulièrement développé, avec trois langues principales que sont le klingon (conçu par le linguiste Marc Okrand), le romulien (ou rihannsu, inventé par l’écrivain Diane Duane) et le vulcain (développé par Mark R. Gardner). Ces trois idéolangues ont aussi leur propre système d'écriture avec une graphie qui allie la beauté à l’étrangeté.
L'univers des technologies web est changeant, sans cesse renouvelé, et pourtant toujours aux prises avec les mêmes problèmes et problématiques, qu'il s'agisse de développement, de mise en place de processus ou de traduction. Cet espace est dédié au partage d'expériences.
dimanche 18 décembre 2011
samedi 10 décembre 2011
Vérifier une région chromosomique avec jQuery validator
Une région chromosomique est une partie de chromosome, elle-même subdivisée en bandes et sous-bandes, définie pour identifier la localisation d'un gène. Chaque bande porte un numéro ou une lettre correspondant à la paire de chromosomes. Les régions p et q sont utilisées respectivement pour identifier le bras court et le bras long du chromosome.
Voici quelques exemples de régions chromosomiques : 13q14, 1p12, 1p12.3
1p12.3 signifie sur le bras court (p) du chromosome 1, région 1, bande 2, sous-bande 3.
dimanche 4 décembre 2011
Les césures automatiques
Une césure est une coupure de mot en fin de ligne par l'ajout d'un trait d'union pour que le texte soit aligné (ou justifié lorsqu'il est aligné à la fois à droite et à gauche) dans l'espace qui lui est alloué.
Jusqu'à présent, on pouvait les obtenir de deux façons : soit en plaçant un trait d'union conditionnel (qui dit au navigateur où il peut couper les mots en insérant le caractère spécial ­, pour soft hyphen), soit en utilisant un script javascript pour positionner les césures côté client. Une troisième voie est dorénavant possible : la feuille de style en CSS3.
Jusqu'à présent, on pouvait les obtenir de deux façons : soit en plaçant un trait d'union conditionnel (qui dit au navigateur où il peut couper les mots en insérant le caractère spécial ­, pour soft hyphen), soit en utilisant un script javascript pour positionner les césures côté client. Une troisième voie est dorénavant possible : la feuille de style en CSS3.
dimanche 27 novembre 2011
Alignement de texte multilingue avec Linguee
L'alignement de texte multilingue consiste à mettre en regard deux textes dans des langues différentes. On entend ici par texte des unités équivalentes telles que des paragraphes, des phrases, des expressions ou des mots. C'est une technique utilisée pour la traduction automatique qui donne des résultats d'autant meilleurs que les corpus sont étendus (pour couvrir le maximum de cas d'usage, puisqu'il s'agit d'une analyse statistique) et le vocabulaire réduit.
samedi 19 novembre 2011
Validation de formulaire jQuery avancée (3) : ajouter une règle conditionnelle à un ensemble de cases à cocher
Le troisième article de cette série sur la validation avancée de formulaire jQuery traite des déclencheurs conditionnels. Dans ce cas particulier, nous avons un déclencheur conditionnel présenté sous la forme d'un bouton radio qui rend obligatoire la saisie d'un ensemble de cases à cocher lorsqu'il est activé, et optionnelle lorsqu'il ne l'est pas.
Toutes les cases à cocher partagent le même nom checkBoxesName[]. Notez les crochets : comme nous les traitons en PHP côté serveur, le regroupement via leur nom se fait de cette façon.
Pour appliquer une règle de validation à l'ensemble des cases à cocher, on utilise aussi les crochets (puisqu'il font partie de l'attribut name), aussi les apostrophes simples sont elles utilisées pour délimiter leur nom dans les règles du validateur.
dimanche 30 octobre 2011
Compter en langues salishes
Parlées au sud de la Colombie-Britannique (Canada) et au nord des états de Washington, de l'Oregon, de l'Idaho et du Montana aux États-Unis, les langues salishes forment un continuum d'une trentaine de langues. Si la situation est préoccupante pour nombre d'entre-elles, d'autres sont portées par leurs communautés et sont à des niveaux d'utilisation, d'enseignement et de revitalisation divers.
Parmi celles-ci, on trouve le comox (400 locuteurs), le halkomelem (200 locuteurs), le saanich (une vingtaine de locuteurs), le squamish (une quinzaine de locuteurs) et le klallam (une dizaine de locuteurs).
dimanche 16 octobre 2011
Expérience client et suivi de traduction
Un projet de traduction ne se limite pas à un texte en entrée et un texte en sortie. Même si les offres de freelance en traduction sur le web se battent uniquement sur le coût au mot, une vraie expérience client doit savoir aller plus loin et suivre le projet après sa livraison.
En traduction comme ailleurs, un client satisfait pensera à nous lorsqu'il aura de nouveaux besoins, ou lorsque des contacts lui demanderont vers qui se tourner pour répondre aux leurs. Au-delà de cette vision purement marketing, un client n'est pas une source de revenus mais un partenaire avec qui nous faisons affaire dans une relation d'inter-dépendance. S'il a besoin de nous, nous avons tout autant besoin de lui, sinon plus, puisqu'il peut trouver chaussure à son pied dans d'autres boutiques.
Inscription à :
Articles (Atom)